Traduction visuelle : synthétiser vos documents institutionnels

Parfois, les documents institutionnels sont lourds à digérer…et ne transmettent pas forcément la dynamique souhaitée ! C’est là qu’entre en scène la traduction visuelle.

La Région Bretagne a mené en interne un travail de mobilisation des agent.e.s autour de projets d’innovation publique. Quelle sera l’administration de demain? En croisant l’illustration et la facilitation graphique, je leur ai proposé des planches dessinées qui raconte en dessin leurs actions…en voici un extrait autour de la dématérialisation.

 

Illustration réalisée pour la Région Bretagne.

Comment ça marche ?

La plupart de mes interventions vont au-delà de l’illustration « classique » : un brief, des propositions, une validation. Par la facilitation graphique, je m’engage autrement en vous accompagnant sur la narration, l’angle, l’accessibilité du message. Chaque travail de traduction visuelle, comme pour le videotelling, commence par un échange au cours duquel je schématise, je reformule, je prends note de tout ce que vous me transmettez.   C’est un chemin partagé!